国际看点 2024-04-19 14:59

现在奥赛罗醒了!当莎士比亚的经典在新的演出中被撕裂时,接下来会发生什么?

评论家们在发现奥赛罗已经醒来后非常愤怒。

威廉·莎士比亚经典戏剧的新版本颠覆了剧本,让观众目瞪口呆。

这部由奥拉·因斯(Ola Ince)执导的戏剧,将这个标志性的故事重新想象为发生在伦敦街头而不是威尼斯街头的大都会**的种族主义研究。

虽然这部作品获得了广泛的好评,但一些批评者指责它“强加了太多的想法”。

《Time Out》的评论员说,这部剧“无可救药地纠缠在自己身上”,在制作过程中“失去了动力”。

What "s On Stage补充道:“有时,它似乎被野心压垮了,竭力想回答它提出的所有紧迫而重要的问题。”

《泰晤士报》对该剧的评论最为尖刻,给了它两颗星,并说:“因斯想让这部剧更容易理解的愿望仍然导致了一些不和谐的时刻。”

由于意识到该剧对观众的潜在影响,该剧的制作网站在观众进场前发布了警告。他们说:“内容指导:该剧包含家庭暴力、厌女症、反黑人种族主义和攻击性语言等问题。

这出戏还包含暴力,包括**、自杀和性场面。

他们补充说:“这部作品的特点是使用了舞台血和武器(包括道具枪、泰瑟枪、刀和警棍),闪烁的灯光和响亮的枪声。”

这些警告的部分原因是该剧如何处理大都会**中的种族主义话题。《每日邮报》报道说,这个版本的《奥赛罗》中的种族主义很明显,主角听到了**收音机里的评论。

此外,与这部著名戏剧的其他版本相比,还有第二个奥赛罗,他在那里代表了主角的“潜意识自我”。

尽管有些人批评这部剧让奥赛罗醒了,但《旗帜晚报》和《卫报》还是对它大加赞赏。

《旗帜晚报》称它“轻松地演绎了16世纪威尼斯的风格”。

此外,《卫报》的四星评价补充说,它“与莎士比亚戏剧的世界很好地结合在一起,并带来了伦敦**厅仍在努力解决其队伍中制度化的种族主义和厌女症的令人不寒而栗的回声”。